Euphemism (Tash & Jon Vinyl) 和訳

音楽

 

Euphemism (婉曲表現)

 

I used to think I was only a half without you, babe

君と私は2人で一つだと思っていた

‘Til I realized it has always been the other way round 

どんなことにも他の面があるって気がつくまではね

I was just confused, kind of obsessed with you

混乱した 君に夢中だった

Knowing that you’re choking me

君のせいで苦しいってわかってたけど

But never wanna cut you loose

君を失いたくなかった

You’re talking but you lie

君は嘘をついたり

It’s never black and white

いつも誤魔化したりしてた

How am I supposed to know you when you always hide?

そうやって隠れるなら 私はどうやって君のことを知ればいいの?

Sick of all the sh*t you pluck out of thin air

私を引き留めるための中身のない言葉には

To keep me inside the game in your mind

もううんざり

 

I don’t need you, don’t need you now

もう君は必要ない

I don’t need you, don’t need you now

今はもう君なんて必要ないんだ

I don’t need you, don’t need you now

もう君なんていらない

I don’t need you, don’t need you now

君なんていらないんだ

 

No, no, no, no, ay

Don’t need you, don’t need you now

君なんて必要ない

No, no, no, no

Don’t need you now

君なんていらないんだ

 

Pretty young thing got me stuck in a daydream

若く可愛い君が 僕を白昼夢から抜け出せなくしてしまう

Bring me down to earth

僕を現実に引き戻して

Sometimes a good thing ain’t really great as it may seen

「良いもの」はそれほど良いものでないこともある

But we love it when it hurts

でも傷ついた時にはそれを求めてしまう

I’d be lying if I said that

そういったら嘘になるだろう

We defied the time we left from

私たちは過ぎてゆく時間に抗う

Do betters and cute letters

善い事や可愛い文字 

Talking things that our future used to hold

僕らの将来に得るはずだった物事を語る

(Used to hold)

 

I, I need you, I need you, girl

君が必要だ

I, I need you, I need you, love

君が必要なんだ

I, I need you, I need you, girl

僕には君が必要だ

I, yeah,  I need you

君が必要なんだ

 

No, no, no, no, ay

Don’t need you, don’t need you now

もう君は必要ない

No, no, no, no

Don’t need you now

君なんていらないんだ

 

Getting tired of fumbling, is and isn’t

手探りで探すのは疲れたんだ  そうなのかそうじゃないのかって

To say I’m dying without you would be a euphemism

君なしで死んでいくっていったら それは遠回しな言い方で

Changing my mind too often

気持ちを変えすぎてる

‘Cause I lost my rhythm

自分のリズムを見失っちゃったから

Why you gotta tamper with it?

なんで余計なことするの?

 

Getting tired of fumbling, is and isn’t

手探りで探すのは疲れたんだ  そうなのかそうじゃないのかって

To say I’m dying without you would be a euphemism

君なしで死んでいくっていったら それは遠回しな言い方で

Changing my mind too often

気持ちを変えすぎてる

‘Cause I lost my rhythm

自分のリズムを見失っちゃったから

Why you gotta tamper with it all?

なんで君は余計なことするの?

 

I don’t need you, don’t need you now, I

もう君は必要ない 今は君なんて

I don’t need you

君なんて必要ないんだ

Don’t need you, don’t need you now

もう君は必要ない 君なんて

I don’t need you, don’t need you now

君なんて必要ないんだ

I don’t need you, don’t need you now

今は君なんていらない 

No, no, no, no, ay

Don’t need you, don’t need you

いらない いらない

No, no, no, no

Don’t need you, don’t need you

今は君なんていらないんだ

I, I

私には

Don’t need you, don’t need you

君なんていらないんだ

Ay, I don’t need you, no, no

君なんていらないんだ

 

 

 

 

Tash & Jon Vinylの「Euphemism」を日本語に訳してみました^ ^

最近アマゾンミュージックでR&Bのプレイリストを聴いているのですが、そのプレイリストで一番上にある曲です。

心地よいテンポと癖になる歌い声で好きになったのですが、歌詞を知りたくて調べてみると日本語訳が見つからなかったので、自分で訳しちゃおうと。笑

英語は得意ではないので、間違っていたらごめんなさい..

 

ドライブにもリラックスタイムにもぴったりの曲です。

他にも、同じプレイリストにある「indica」や「Playing for you」という曲も好きです😌

よかったら聴いてみてくださいね^ ^

 

ちなみに、R&Bという曲のジャンルは、いまだによく分かっていません笑

 

 


一人旅ランキング

にほんブログ村 大学生日記ブログ 女子大学生へ
にほんブログ村

コメント

スポンサーリンク
タイトルとURLをコピーしました